Rep. Luis V. Gutiérrez Statement On The Murder of Berta Caceres| Declaración Sobre el Asesinato de la Defensora de Derechos Humanos de Honduras Berta Cáceres
I am deeply saddened and angered by the senseless murder of Berta Cáceres. A human rights defender in the truest sense, Ms. Cáceres fought on behalf of the indigenous peoples of Honduras and for the environment at great peril to her own life. She continued to fight for justice despite the danger she was in—having faced along with family and colleagues at her organization, COPINH, death, rape, and kidnapping threats.
Just as the Inter-American Commission on Human Rights (IACHR) mandated protection for Ms. Cáceres, the same is now urgently needed for the sole witness Gustavo Castro and Ms. Cáceres’ family. I also urge the Honduran government to allow an independent investigation to bring justice to Ms. Cáceres and to protect her fellow human rights defenders who will continue to fight.
Spanish translation:
Siento una profunda tristeza y enojo por el asesinato sin sentido de Berta Cáceres. Una defensora de los derechos humanos en el más verdadero sentido, la Sra. Cáceres luchó en nombre de los pueblos indígenas de Honduras y por el medio ambiente con gran peligro a su propia vida. Ella continuó luchando por la justicia a pesar del peligro que enfrentaba junto con su familia y sus colegas en su organización, COPINH, amenazas de muerte, violación y secuestro.
Al igual que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) ordenó protección para la Sra. Cáceres, la misma que ahora se necesita con urgencia para el único testigo Gustavo Castro y la familia de la Sra. Cáceres. También solicito al gobierno de Honduras que permita una investigación independiente para hacer justicia a la Sra Cáceres y para proteger a sus compañeros defensores de derechos humanos que continuarán la lucha.


